О том, как бонд Витбьерн добыл себе дочь и лишился всего, что имел
Сама не знаю, да люди сказывали, жил в давние времена человек по имени Витбьерн на хуторе, что на мысе Альвнес. Теперь-то от тамошних построек только балки трухлявые остались, из земли торчат, а тогда это был большой да богатый хутор. Говорили, что в тех местах водились альвы, и видели будто даже, как они на восходе танцевали на зеленом островке в море как раз напротив мыса. Оттого он и зовется так.
Была у Витбьерна бонда жена Тордис, женщина добрая и ладная, хорошая хозяйка. Люди их пасли скот на лугах в округе, год от году множилось богатство Витбьерна, но не было радости на сердце у него, потому что не было у него детей. Так тридцать лет прожили вместе Витбьерн с Тордис, дожили до седой старости, а детей так и не нажили.
Как-то раз, когда слуги погнали скот на луг в горы, остались бонд с хозяйкой дома одни, сели у открытой двери, глядя на дорогу, и молчали, печалясь, что нет с ними добрых детей. И вдруг видит жена, что на балку, к которой во дворе привязывали лошадей, опустились в тишине два черных ворона с красными клювами и с перьями, обрызганными кровью. Испугалась Тордис, схватила мужа за руку и показывая ему на воронов, говорит: "Посмотри, Витбьерн, сели две кровавые птицы на балку во дворе". Витбьерн смотрит, и видит, что там не два, а три ворона. Два, что большие, по бокам, а третий, маленький, в серединке - видать, не заметила его хозяйка. Вскочил бонд, а за ним жена, выскочили они из дому, глядь - а воронов и след простыл, а на дворе вместо тихого солнечного вечера уже серые сумерки, да с запада сильный ветер гонит черные снежные тучи.
Вспомнил тогда хозяин о своих людях и скоте, что в горах на лугу, и собрался ехать на большой повозке выручать их. Тордис стала просить мужа взять ее с собой, и сколько не отговаривал ее Витбьерн, ни за что не соглашалась она оставаться одна на хуторе. Тогда решил бонд, будь что будет, велел ей одеться потеплее, взяли они собаку с собою в повозку, и быстро поехали на тот луг, где люди с хутора пасли скот, а в самом Альвнесхусе ни души живой не осталось.
Скоро небо совсем потемнело и начался сильный снег. Попал хозяин в буран, да такой жестокий, что ни зги не было видно кругом. Лошадь, что была впряжена в повозку, встала и боялась идти дальше. Тогда бонд велел своей жене вылезти из повозки и, привязав лошадь к ближайшему дереву да взяв собаку, пошли они было дальше пешком, как вдруг собака залаяла и бросилась бежать куда-то в сторону. Тут уж сам Витбьерн, хоть и был он еще человек сильный и смелый, почувствовал, как холодок страха крадется по его спине. Он и Тордис побежали сквозь снег и завывание ветра вслед за собакой, и вскоре увидели впереди огонек. Подойдя поближе, видят они угасающий костер, в подле него мужчину и женщину, обликами юных и прекрасных, но всех с ног до головы израненных и в порванных одеждах.
Мужчина (а был то самый, что ни на есть, светлый альв), увидев бонда с женою, поднялся и, с мольбой протянув к ним руки, попросил разрешения у Тордис, чтобы она приняла роды у его жены, потому что пришло ей время рожать, а вокруг ни одной живой души, кроме хозяина с хозяйкой. Обещал альв щедро наградить бонда, если помогут его жене. Тордис согласилась, хоть и сильно испугалась, а бонд тем временем пошел с альвом за хворостом для костра, и рассказал ему альв про то, что жена его - дочь колдуна, и ушла из дому против воли отца, за что он сильно рассердился на них и повсюду преследовал, насылая порчи и мороки. Три года скитались они по горам, чудом спасаясь от козней злого чародея, но в этот раз наслал он снежный буран, снег залепил им глаза и упали они со скалы, сильно изранившись, отчего у жены начались роды. Витбьерн обещал помочь альву и забрать его с женою и ребенком на хутор, а сам от отчаяния задумал недоброе. Позовидовал бонд счастью альва, который поначалу показался ему таким несчастным, и решил его убить.
Вернувшись, увидели они, что что-то с альвой не ладно, и становится ей все хуже и хуже. Сказал тогда Витбьерн: "Положим ее на повозку и поедем в мой дом, чтобы не случилось еще хуже, и она не умерла вместе с ребенком". Альв согласился. Они отнесли роженицу в повозку, Тордис села подле нее и накрылась вместе с нею одеялом из овечьих шкур, а бонд и альв повели лошадь вперед, потому что она боялась идти сама. И когда проходили они мимо крутой скалы, обрывающейся прямо в море, альва разрешилась от бремени дочерью, но видать, проклятье колдуна было над ней сильно, и она умерла от ран и усталости, а ее светлый дух поднялся и растаял в черном небе. Альв, узнав, что жена его умерла, стал стенать и рыдать на краю обрыва. Молча смотрел Витбьерн ему в спину, и все больше росло в нем желание обрести дочь и избавиться от ее родителя - вроде хорошо выходило, что альва умерла, да и сами они людям не известны. А ребенка, если спросят, решил Витбьерн, скажут, что нашли они в горах в снегу.
Тогда подошел бонд к стоящему на краю обрыва альву и столкнул его вниз со скалы. Громко закричала Тордис от ужаса и стала попрекать мужа, что так плохо тот поступил, и какое совершил преступление, на что Витбьерн сказал ей: "Законы человеческие писаны для человека, но не для альва. Ничего в них не говорится об альвах. Нет тут никакого преступления". После сбросил он и тело альвы со скалы прямо в море, а сам с женой и девочкой поехал на свой хутор Альвнесхус.
Только отъехала повозка от черной скалы, как вдруг туман рассеялся, снег прекратился, ветер утих и даже море успокоилось. Огляделся Витбьерн, и видит: в буране поехал он совсем не в ту сторону. Не на хутор он ехал, а в горы, где остались его люди и скот. Что ж, решил бонд, раз я уже ближе к лугу, чем к дому, посмотрю-ка, что там произошло.
Очень скоро выехал он на луг, и видит ужасную картину: все его люди и весь скот померзли насмерть, и не осталось на том лугу никого живого, кроме одной дойной овцы. А трупы промерзли насквозь и больше напоминали камни, покрытые изморозью. Равнодушно посмотрел Витбьерн на погибших людей и богатство - ведь теперь дочь грела ему сердце, и готов он был распроститься ради нее даже с этим богатством. Посмотрел бонд на жену и видит, что она уже укачивает ребенка на руках, и ни на что не смотрит.
Витбьерн взял уцелевшую овцу с собой, развернул повозку и отправился на свой хутор Альвнесхус. Когда он опять проезжал мимо той скалы, где столкнул альва в море, то увидел на камнях несколько черных перьев и капли крови. И на дороге перед ним были перья и кровь. Понял бонд, что альв каким-то чудесным образом спасся, и погнал лошадь во весь опор.
Но когда из-за последних скал уже должен был показаться большой хутор, бонд и его жена не увидели никаких построек, зато на месте хозяйского дома вырос за одну ночь большой зеленый холм, а перед ним по траве были рассыпаны вороньи перья. Так альв отомстил бонду за свою погибель.
После того Витбьерн с женой и девочкой уехали жить в Бирку, а земли, принадлежавшие бонду долгое время были заброшенными и пустынными, и люди боялись селиться там.
Автор: Madra -- 12.5.2003 | 22:4 (MSK) |
Завхоз: Magistr (c) 2000 - 2001
|